后一页
前一页
回目录
回首页
第十六章


希特勤暗杀未遂事件1939年10月

  --------
  新奇的光景出现 人们聚集观赏
  王侯贵族 步入大群观众之中
  圆柱 石壁 崩裂散碎
  宛如奇迹
  王与三十人 幸免于难


  在这首诗里,诺查丹玛斯惊人准确地预见到针对法西斯头子希特勒的暗杀事件,并且毫无偏差地指出,暗杀行动没有成功,希特勒与其爪牙逃过一劫。
  最近解密的历史文件显示,早在二战之前西方各国已在组织政府力量研究《诸世纪》,只不过重视程度不一。正如本书序言中指出,纳粹德国的宣传部长戈培尔在1939年秋雇用瑞士籍的戈培尔占星术师恩斯恃·克拉夫特,命其全面研究《诸世纪》,特别是关于德国与二战的所有章节。正是这个瑞士占星术师,读到这首预言暗杀希特勒的诗后,立刻向戈培尔报告,提醒“他尊敬的元首千万小心”。但不知为何,戈培尔并没向希特勒提及此事,或许是害怕希特勒乖僻无常的坏脾气吧。
  这一历史事件与预言诗吻合得天衣无缝。暗杀计划实施的当天,希特勒携其随从与纳粹头面人物,出现在群众集会当中,发表一通演说,鼓动德国群众相信法西斯的种种恶行是顺天意的、要求人民全力支持纳粹党。此时,暗杀者早已将炸弹隐藏于演讲台的大理石圆柱里。但阴差阳错,希特勒那天提前完成他的演说,早早离开会场,炸弹遗憾地在他走后十分钟才爆炸。

投进狱中的路易十七 逃离监禁的可能性

  --------
  代替得咎的责人
  亲密友人入牢 他从狱中悄然出走
  托洛阿亚的希冀 持续六月
  生存平安者 逝去
  太阳接于水瓶座 河川冰冻


  此诗预言某位身份显赫的贵人因祸被投入监牢时,得其好朋友相助,将他从狱中顶替出来,重获自由。
  历史上,诗中所谓的“贵人”真有其人吗?研究专家们推测,[贵人”是指法国大革命时与路易十六一同被捕人狱的路易十七。
  诗第三行的“托洛阿亚”寓指法兰西王室家族的血统,路易十七其时被钦定为未来的王位继承人,正是王族血统延续的希望所在。
  按照对诗第四行的解读,路易十七逃出监狱后,“生存平安],到法国某处偏远的小镇,过上与世无争的隐居生活,最后“逝去”。但这与历史真实明显相悖,也与诺查丹玛斯另一首预言诗中提及路易十七命运的一节南辕北撤。另一首诗中,他预言路易十六在监狱中被拷打至重伤,不治而亡。
  对某一重要人物的命运提出相互矛盾的预言,这不符合诺查丹玛斯的习惯。他所作的预言,从来都是唯一性的。这两首诗必有其一是后人的伪作。
  诗最末一行“河川冰冻”,暗示法国大革命爆发后,波旁王朝的统治不能再延续,至少是暂时终止。

一位法国的枢机卿逃往中东

  --------
  法兰西的高任圣职者 受到王的疑忌
  乘着黑夜逃离国境
  权重的大公伸手相助
  朝着另一位高大的王不列颠
  比詹齐乌姆出发 塞浦路斯
  再抵突尼斯皆未暴露行藏


  本诗预言法国教会一位职务崇高的教职人员,因受到国王的猜疑与迫害,被迫潜逃出国这一事件。
  “高任圣职者”指法国的大主教或者枢机卿。其逃亡的路线具体明了,先出国,到英国,再前往康斯坦丁堡,经塞浦路斯,最后抵达目的地突尼斯。一路上顺风顺水,国王虽派出密探跟踪,但都被逃亡者巧妙地摆脱。
  虽然研究专家们的多数观点是本诗应这样解读,但少数派拿出史料上无此类事件记载的有力证据反驳多数派的意见。他们提出,“高位圣职者”不一定指教职人员,也可能寓示王国的高官或贵族。如果此类人物逃避来自国王的加害,才有可能选择地中海边的突尼斯作为理想的避难地;贵如大主教或枢机卿一类的教职人员,应到梵蒂冈去寻求教皇的保护。在那里,国王的力量是鞭长莫及的。

由新欧洲之王策划的土耳其帝国的颠覆

  --------
  夜色退去 鸡啼两遍
  突尼斯 佛埃兹 布吉的人们
  阿拉伯人 成为摩洛哥王的囚虏
  典礼于六百加七年时举行


  这首诗预言公元1607年时,新的欧洲之王将灭亡土耳其帝国,将其纳入自己的疆土。
  诗第一行“夜色退去 鸡啼两遍”,寓示新王登基执政。第二行出现的三个地名都曾是土耳其帝国的领土,这里的“人们”与“阿拉伯人成为摩洛哥王的囚虏”,寓示土耳其帝国,同时还有阿拉伯帝国都会被新欧洲王灭亡。
  令人无法相信的是,诺查丹玛斯在本诗中言之凿凿的预示,在历史上一丝痕迹都未曾留下。专家们经年埋首于1607年前后有关事件的历史故纸堆中,也未能挤出支持本预言成立的证据。这不能不说是《诸世纪》中的一首极其稀有的失败之作。

黑海·爱琴海周边的都市蒙受某种损害

  、
  --------
  被强行压制的大公 缔结契约
  突厥人的帆进入眼帘不经意的发现
  的黎波利斯 吉尔沃斯
  特拉布佐恩的民众
  大公被囚 黑海与城镇沉寂衰败


  这是一首关于黑海、爱琴海周边的城市受到来自土耳其人的某种加害而日趋没落的预言诗。
  诗第一行“被强行压制的大公”,指奥斯曼·土耳其帝国向外扩张时,东南欧与中欧的各大小公国的统治者们。在土耳其人的大规模军事进攻下,他们的权位被削除,领地被并入土耳其帝国的版图。
  第二行“突厥人的帆进入眼帘”,寓指1453年4月,土耳其素丹穆罕默德二世率二十万大军、三百艘战船与数百尊攻城的重炮,围攻拜占廷帝国仅存的战斗堡垒——首都君士坦丁堡。以君士坦丁堡的陷落为标志,奥斯曼土耳其帝国达于鼎盛,版图横跨欧亚非三洲,黑海与爱琴海地区当然位于帝国疆域之中。
  土耳其人长期习惯于游牧生涯,其统治也无一不打上游牧民族的根性烙印,每当攻下一座繁华的市镇,他们惯常的做法是洗劫财物,屠杀反抗者,将俘虏士兵与平民统统卖作奴隶。这使得城市人口锐减,几乎变成空城,生产更是萧条。于是城市生气渐无,沉寂衰败下去。

西班牙的城市遭到围攻 支援来自海上

  --------
  纳尔邦鲁 敌人势头令人战悚
  斗牛人的心胆寒意顿生
  倾力拯救 佩鲁皮尼安终化废墟
  从此 巴塞罗那
  海路 获得杀敌利器


  本诗预言西班牙城市佩鲁皮尼安遭受入侵的法军的围攻,守军坚守城防,与来犯者对垒于每一条街道,最后城市虽然陷落,但也让侵略军损失惨重。
  预言中,侵略军从佩鲁皮尼安的北面南下,先占据北面四十英里的小城纳尔邦鲁,囤积粮草辎重。敌军武器精良、实力强大,号称四十万,诗第二行描述,这使得守城的西班牙英勇的士兵们感到恐惧从心底里冒出。但他们仍掷地有声地发誓:坚守到最后一人。
  诗第三行“倾力拯救 佩鲁皮尼安终化废墟”,描绘了战争的残酷与它带来的毁灭性的破坏。硝烟散后,美丽的城市变成一堆瓦砾与废墟。
  最末两行预示,从南方巴塞罗那海路运来的武器装备将予敌以重创。
  本诗的预言与拿破仑对外战争时期发生于西班牙内陆的一次战役大致相符,只是城市名与入侵者数目等与史实稍有出入。

残忍阴险的枢机卿 爬上教皇宝座

  --------
  王国 扮相迷人的男子
  悄悄接近红衣首领的权力宝座
  苛酷残忍将自己比做
  世上无双的凶险之徒
  无耻接下圣主的衣钵


  这是一首预言教皇的权力将被一个道貌岸然、狡诈毒辣的枢机卿攫取的诗。
  “红衣首领”寓指至高无上的教皇,他常常披着一袭红袍法衣参加各种教会庆典。
  “王国”是指教皇领地——梵蒂冈。本诗需要解读的仅此二处,其余诗句皆简单明晰。但诺查丹玛斯所预言的这位心地险恶“苛酷残忍”的教皇是谁?似乎难以寻找答案。
  历任教皇虽不能说个个完美无缺,不过要登上教廷的最高职位,成为全世界虔诚的天主教徒的精神领袖,继任者的品德、资历、素养等等方面都要受到极其严格的考验,更何况上任后还要面对整个世界的目光与媒介舆论的桃剔。所以研究专家们在教会史里翻阅的历任教皇的个人资料上,仅能找出其作为普通人时的某些无关大局的嗜好与缺陷。如诗中预言的罪恶的教皇,目前似乎尚未出现。

互相敌视的腓力二世与亨利二世(1558)

  --------
  两王国之间
  明澄的太阳 在月之神覆盖之下
  充满敌意的双眼 二王者之间
  自由女神
  飞回连绵的岛屿和席埃娜


  本诗是关于法国、西班牙两位国王因互相敌视、继而爆发战争的一首预言诗。
  诗第二行“明澄的太阳”暗指西班牙国王腓力二世,他的徽章上雕刻的正是一轮光芒夺目的太阳。“月之神”则寓示法国国王亨利二世,王室家族的标志是神秘永恒的月亮女神色娜。
  “明澄的太阳 在月之神覆盖之下”,即是预示法西两国间的争斗,将以法国的获胜而告终。历史上,当亨利二世向腓力二世正式宣战后,法军越过比利牛斯山,挺进西班牙内陆,凭着一股锐气,几日内便夺下重镇席埃娜。腓力二世慌忙向法军求和,许以割地赔款,才使法军退走。不过,亨利二世没有就此罢手,他下令法军参谋部制定一份详尽的夺取科西嘉岛的军事计划,准备第二年将科西嘉变成法国领土。

某国政治家身边传出的丑闻

  --------
  卧室的配偶 不纯的行为 激昂愤怒
  大公紧闭双唇 无话可说
  好计接踵而至
  丑陋的举动 一下闹得满城风雨
  由此 十七人成为殉教者


  这是关于从某国举足轻重的政治家身边传出的丑闻的一首预言诗。
  诗第一行预示,丑闻的主角并不是政治家本人,而是其“卧室的配偶”,即政治家夫人。“不纯的行为”寓指其夫人的婚外恋或与人通奸等污损名誉的不良行为。
  面对自己夫人的丑闻被揭露,诗中预言,“大公紧闭双唇无话可说],政治家将愤怒掩饰在心里,在舆论的一片哗然声中保持沉默。
  现实中的这位政治家与其夫人是谁?一种看法是,查尔斯王子与戴安娜王妃与预言诗相符。两人感情不和,已分居多年。王妃于巴黎遭“狗仔记者”追拍照片造成车祸遇难时,正与其新近结识的沙特富豪在一起。这不能不说是英国王室的丑闻。不过,使王子与王妃感情结冰的恰恰是查尔斯王子被小报揭露,他重新迷恋上旧情人并与其频频幽会,后来甚至达到明目张胆的地步。
  联系到诗未行“由此 十七人成为殉教者”,部分研究专家提出另一对“主角”候选人——前苏联总统戈尔巴乔夫与夫人赖莎。戈氏较为洁身自好,但赖莎在媒体与民众心目中不受欢迎。在前苏时期,有关她的私生活的小道消息便在国内不径而走。此事传入戈尔巴乔夫耳中后,曾有西方报刊披露,苏联内务部长下令处决了十六名克里姆林宫警卫。

首脑联席会议上 法国总统成为恐怖分子的目标

  --------
  大公 莅临法兰西领外之地
  译者隐瞒加欺骗 不祥在此时发生
  里昂拉·罗歇尔
  波尔多的人民不知所措
  布勒埃港 祭司受到修道僧的胁迫


  这首诗预言诗在某次首脑会晤中,法国总统将成为恐怖分子袭击的对象。
  “大公”即意指法国总统,“莅临法兰西领外之地”是为出席某次重要的国际首脑会谈。
  诗第二行的“译者隐瞒加欺骗”,并非指担任会议翻译的译员在翻译首脑讲话时故意将讲话内容误译,而是暗示译员已被恐怖分子冒名顶替,成为暗杀行动的第一执行者。
  其实,在第五章第二节预言诗里,诺查丹玛斯已预示过这一事件。首脑会谈被研究专家们明确地解释为西方七国首脑会议。会议上,发达国家的首脑齐聚一堂,最容易受到恐怖分子的袭击。专家们分析,恐怖分子将来自阿拉伯世界,且极有可能是一名伊斯兰原教旨主义分子。
  法国总统在会议桌边被暗杀后,诗后几行描述的是法国国内一片混乱不堪的景象。由于总统丧命而出现的巨大权力真空,令无数权力狂垂涎不已。这是他们爬上权力顶峰是个绝佳机会,他们撕下温和的面纱,展开对权力的你追我逐。其余人等则趁机谋求一己之利,如教会的神职人员,法国民众面对这一切茫然不所知措。

因好战的强硬姿态而受到国民支持的里根

  --------
  大大的幕布
  折折叠叠 不欲人见
  历史的大部分 一半之余误解
  从天国放逐到遥远之地
  他外貌粗旷豪放 像铁血战士
  大众坚信不疑 一个好战嗜血者


  本诗预言美国历史上将有一位姿态强硬、好战的总统出现,他会受到美国人民的衷心拥戴。
  事实上,诺查丹玛斯预言的这位好战总统早已出现,他就是在任职期间组织美国一流研究机构、大力推行“星球大战计划”与核军备竞赛,最终拖垮冷战对手苏联的国民经济并直接导致苏联解体的总统里根。
  里根曾在军队中服过兵役,不满前任尼克松在苏联咄咄逼人的全球攻势面前退缩忍让的低调姿态。一上任,他就以一个军人惯有的办事强硬干脆,面对挑畔针锋相对的形象出现在美国人面前,不仅带来一股新奇的感觉,而且让所有美国人看到与苏联竞争,在全球重振大国雄风的希望。因此里根在国民中的支持率是极高的。
  预言诗的最末两行描述的正是一位美国大众心目中的好战总统的形象。不过,研究专家想提醒读者的是,诗前半部分指出,这位好战总统的外表姿态迷惑了民众,他真实的一面深深地被隐藏了起来,“不欲人见”。历史的真实,并非人们所见所闻的那样,而是“一半之余”皆为“误解”。按照诺查丹玛斯的预言推理,里根强硬好战的姿态后面掩盖的是什么?被美国人引以自豪的高科技“星球大战计划”的真实内容又是什么?它的作用果如媒体渲染的那么大吗?这一切历史的真相也许要等若干年后美国政府对此时代的绝密文件解密后,才能昭示于世人。

预告反法同盟军败北的五行诗

  --------
  时刻已然滞后 大丽花谁也没到手
  阴毒的蛇 未有显露逆法而动的征兆
  同盟军 被法兰西顽皮地媳弄
  萨波那 亚尔本加通过摩纳哥
  踏入殉难之道


  这是一首关于十九世纪初欧洲封建君主针对法国大革命而组织的反法同盟遭受惨败的预言诗。
  反法同盟前后共有六次,每一次貌似强大的各国拼凑而成的同盟军向法军发起进攻后,无一不被军事天才拿破仑指挥下的法军打得落花流水、四散奔逃。只有在拿破仑犯下远征俄国的错误后,反法同盟军才开始在与法军的正面对垒中取得胜利。
  诗第一行的“大丽花”大约是寓示和平。“时刻已然滞后”,寓指双方惜过谈和的时机,惟有通过战争来解决矛盾。
  诗第二、三行描述同盟军在对战术炉火纯青的法军面前,如同幼稚园的儿童一样被戏耍于法军股掌之间。
  最末两行出现三处地名,皆是战后根据媾和条约割让与法国的地区。事实上,这仅仅是一次战争后法国夺取的领地,整个拿破仑对外战争期间,并入法兰西的土地是数百倍于此数的。

国王逝世后为国尽忠的王妃的身影

  --------
  贵妇人 一人孤独地留守王国
  无法替代者王国之圣主
  她 在荣誉之床前静立
  七年间 悲叹的泪水不曾止断
  然后 为着王国的命运
  永恒的人生继续


  本诗是关于法国历史上某位国王去世后,王妃代其执掌国政,为国事尽忠的预言。
  诗前两行即为预言国王不幸早逝,留下王妃一人肩负双重任务:抚育王子和处理国务。“一人孤独地留守王国”即暗指王妃将成为寡妇。
  诗中间两行描绘王妃的悲痛心情。丈夫的离世,给王妃与王子们带来难以抚平的创伤,王妃“悲叹的泪水不曾止断”。
  最后两行预示王妃从无尽的悲痛中解脱出来,为代其丈夫治理好国家,毅然投身于浩繁的国务中,以另一种形式纪念其丈夫。
  本诗的内容较易解读,并且与史实也较相吻合。研究专家们在此诗的解释上,少有地达成一致。他们认为,这位勇敢地代替丈夫接过治国重任的王妃,便是法国史上亨利二世的妻子卡特琳娜·德·梅蒂西丝。她执政后,无愧地做到了使国家繁荣发达、蒸蒸日上的理想目标,使法国进一步强大。虽然史实上,卡特琳娜是一个权力欲很强,狡猾的女强人。但在诺查丹玛斯眼中,也许这正是政治家成功的要素,所以他在诗中并未对这位王妃横加指责。

尔虞我诈的英苏限制战略核武器谈判

  --------
  他们同意和平 但却毫不退让
  接受人全通过欺诈向前推进
  和平与休战海陆发出鼻议
  舰队吻合巴塞罗那的策略
  被捕入圈套


  这是一首关于美国与前苏联在七八十年代表面上响应世界舆论呼声,举行限制战略核武器的谈判,背地里却变本加厉地进行核军备竞赛的预言诗。
  自本世纪六十年代时,美苏全球争霸达到高潮时,他们各自制造的核武器也达到一个惊人的数量。假如引爆两国的核武库,足以把地球毁灭六百次。
  在全世界正义的呼喊下,美苏两国于七二年坐到谈判桌上,开始讨论以何种方式削减各自的核武器装备。但出于利益的严重对立,两国一方面在会谈上竭力讨价还价,时不时宣布达成某些协议,对外界作出和平的姿态;另一方面都在谈判的幌子下加紧研制生产新型核武器,如自导式多弹头核导弹,并且通过削减过时的老式核武器,增加高科技武备的办法,保持以往的核威慑与核打击力度。这使得和平协议不过是一纸空义。
  如诺查丹玛斯在诗中所预言,美苏两国虽“同意和平”,但双方都明白这不过是一种“欺诈”与“圈套”,只有傻瓜才会去相信。

围绕教规的争议 使僧侣们产生分裂

  --------
  争吵进行至一半 灰色与褐色
  傍晚 他们遭围攻掠夺
  褐衣囚徒 拨除牢狱
  他的寺院敞开大门
  二人 潜入灰泥房间


  本诗是关于教会内部为某些教规的制定而产生的争议,使持不同意见的教众分裂成对立两派,并迸发冲突的预言。
  据研究专家们查证史料,这一教会纷争爆发于十六世纪西欧的佛朗西斯科修道院,诗第一行的“灰色与褐色”寓示修道院里的高级神职人员与低级神职人员之别。当围绕教规的争吵达到白热化时,也有人为坚持自己观点而加入自己原本不属于的集团。
  诗第二、三行稍加分析,便可看出:褐衣僧侣是少数派,当灰衣派发觉争吵永远不能解决问题时,他们一不做二不休,选择了以暴力迫使反对派顺从己方的手段。褐衣僧侣派通通投进囚牢,这一招果然奏效,大多数褐衣派僧立即表示放弃自己原有的观点,支持灰衣派。
  诗最末一行似乎是暗示会有两名褐衣派成员企图暗害灰衣派首脑,“潜入灰泥房间”即指这一行动不是正大光明的。

罗马大地震与新宗教派别的崛起

  --------
  新宗派创立之际
  伟大的罗马人的骨骸重现于世
  大理石掩埋下的圣墓露出大地
  四月 大地摇晃 埋没一切


  如果将本诗最末一行置换到第一行,《诸世纪》的读者们定会发现,这一小小的变动使预言的深奥含义跃然纸上。
  诗中预言,某年四月,意大利突然发生大地震,罗马及教皇国梵蒂冈陷入毁灭之中。地震过后,一古罗马伟人的墓露出地面,重见天日。人们从墓中挖掘出的遗物,改变了人们对古罗马以及基督教的既成观念。
  其时,基督教内部正酝酿着一些新的宗教团体,他们利用罗马古墓的新发现,促使新宗教派别正式登上教会舞台。
  这首预言诗让《诸世纪》的研究专家们联想到关于基督教的一本著作《圣玛拉吉的预示》。玛拉吉是十一世纪爱尔兰的一位神职人员,他在其著作《教皇的未来》(又称《圣玛拉的预示》)中写道,教皇将传位至111代,然后灭亡。这无异于宣称基督教将在111代教皇后不复存在。
  现任教皇约翰·保罗二世已是第110任教皇,下一任教皇之后,整个西方世界的精神支柱——基督教将在地球上消灭?!这一预言难以让人相信它不是危言耸听加哗众取宠。
  不过,按照诺查丹玛斯较为可信的预言,本世纪末罗马也许将发生令人意想不到的灾难性异变。

人格缺陷的指导者上台 国家命途多舛

  --------
  不对劲的人 成为雄伟国度的圣主
  思想与关怀俱欠缺
  与幸福人生更加无缘的男子
  从出生的床第开始便恣意寻欢
  居然能支配
  王国一下转落大难的命运线


  本诗预言某国在一个有重大缺陷的领导者掌权后,国家步入多难的轨道,一切都变得不正常起来。
  “不对劲的人”指这位领导人让他的民众感觉不对,“思想与关怀俱欠缺”说明他在人格与思考方面有一些明显的不足。诗第三行明确维护治安的军事力量。但当尼德兰人民日益不满西班牙人的残暴殖民统治、自发组织反抗斗争时,这些原本为西班牙统治者服务的雇佣士兵反戈一击,毅然加入旨在赶走西班牙人的武装起义。这即是诗第一、二行所指。
  为了镇压尼德兰人民的武装起义,西班牙王室派遣军队开往尼德兰。统军将领正是曾经威名远播的阿尔巴公爵。但这次他在尼德兰打的是不得人心的仗,再加上年事已高,思维不如从前敏锐,镇压的最后结果是他率领残兵败将灰溜溜地退回西班牙。这即是诗最末一行“将首领们打翻于地”的寓义所在。

废止教职 大批神职人员逃往教皇领地

  --------
  曲指可待的将来
  极端悲惨的状态来临
  给与者 粗暴地夺回荣誉
  赤身 忍受饥渴与寒冷
  不过 团结一致
  翻越高高山脉
  背着无上的耻辱 抵达圣地


  这是一首关于教会人员在法国大革命中的命运的预言诗。
  法国大革命前,天主教在法国地位最高,贵为第一等级,与第二等级的国王与贵族一道压榨广大的劳动人民和新兴资产阶级。
  当大革命初步成功,代表资产阶级利益的国民公会掌权后,法国人民意识到,教会与国王贵族都是吸血虫,必须剥夺他们的种种特权。1792年,法国宣布,废止教会与神职人员的一切称号与特权。从此,教会在法国的地位一落千丈,神职人员再也无法过上从前那种风光十足的生活。这便是诗前三行所指。
  诗后四行预言神职人员为逃避所谓的“迫害”,成群结队地逃向他们的“天堂”——意大利的教皇领地罗马。一路上,他们也饱尝了饥寒交迫、风餐露宿的痛苦滋味。诺查丹玛斯出于他本人是一名虔诚的教徒,在预言中对这些出逃的神职人员寄与了较多的同情。

“伟大的希勒恩”实际上是伪基督

  --------
  伟大的希勒恩 成为世界主宰
  普琉乌路托尔 被人喜爱
  畏惧恐怖 烟消云散
  对他的赞誉高过云天
  他 很满意圣者的称号


  这首诗,无疑是预言世界将出现一位颇受万众爱戴的领袖人物。
  诗第二行出现的“普琉乌路托尔”是神圣罗马帝国皇帝卡尔五世(1519~1556)的专用徽章图案的名称,意为“朝向更远的地方”。但诺查丹玛斯并非想说卡尔五世是位圣主,而是预言将有一位受敬仰程度远远超过于他之上的“圣者”出现,他的名字叫“希勒恩”。
  研究专家们详尽分析了“希勒恩”的拼写构造,推测其拉丁文原拼Chyren移至法语中时,可以写成C·Henry。“圣者”的正名可以确定是亨利。
  在预言诗中,“希勒恩”受到的“赞誉 高过云天”,且被封为“圣者”,简直可与耶酥基督媲美。这暗示他也许是影响力与基督教旗鼓相当的新兴宗教的领袖。因此,研究专家们将他比喻为“伪基督]。
  这位“伪基督”的现身之地,据推测,将是宗教圣地中东或者东亚。

持有雄狮、十字架的徽章的国王之死

  --------
  伟大的王 为举行最后的仪式
  召集众人
  他 在自己的魂魄消尽之前
  人们皆未曾考虑
  前去悼念 他的逝世
  来源于雄师、十字架、雏鹫的王冠


  诺查丹玛斯在本诗中预言了一位国王之死,这位国王的纹章图案是雄狮、十字架与雏鹫三者之一。
  此诗是《诸世纪》中令专家们倍感头痛的诗之一。历史上持有雄师、十字架与雏鹫的徽章的国王,多如恒河沙粒,大多数都符合本诗的预言。要将他们一一区分排除,找出真正的“主角”,是件十分困难的工作。并且,本诗情节极其笼统模糊,“国王之死”又无特殊事件发生,给专家的排除工作更增添许多难度。
  有部分研究者提出自己的看法,认为这位国王应是法王亨利二世,但由于证据太少,无法赢得其余专家与读者的信服。目前关于此诗的意见是:“伟大的王”不定专指某位国王,也应考虑现代国家的领导人。“最后的仪式”有可能是宗教祭典,或者是全国性的会议。应当把这些因素考虑进去,进行慎重的甄别。

俄罗斯的怪僧 拉斯普琴1912~1917

  --------
  虚假的喜怒哀乐虚假的愤怒
  漂亮高贵的夫人 受到无忌惮的冒犯
  无知无识的裁判 欲断其罪
  牺牲者 将国度之重权
  交于无知的民众


  本诗是关于二十世纪初沙俄的宫闹丑闻及沙皇倒台的一段预演。
  本世纪初,俄国教会里有一名神甫,与沙俄皇室成员交往甚密,随意出入皇宫。此人名叫拉斯普琴,在一次晚宴上结识皇后以后,拉斯普琴凭借自己英俊的外貌与狡诈的心计,耍尽各种手段俘获皇后的芳心,此即诗第一、二行所指。
  这段有损沙皇皇室声誉的丑闻从宫廷传出后,沙皇恼羞成怒,下令将拉斯普琴逮捕送交法院审判治罪,拉斯普琴为偷情付出的代价是流放西伯利亚。
  诗后两行是寓指”17年沙皇政府的倒台。“牺牲者”意指末代沙皇尼古拉二世及俄罗斯;日贵族没有看清时代潮流的发展方向,继续实行封建统治,逆流而动,最终还是要成为时代的“牺牲者”。“国度之重权交于无知的民众”即是指俄罗斯人民在布尔什维克党发动下举行武装起义,推翻沙皇政府,建立了代表工农利益的日苏维埃政权。

东西德开始统一进程 但谈判破裂

  --------
  庞大的市镇 僧与职工
  在门与墙边